日韩天天综合网_野战两个奶头被亲到高潮_亚洲日韩欧美精品综合_av女人天堂污污污_视频一区**字幕无弹窗_国产亚洲欧美小视频_国内性爱精品在线免费视频_国产一级电影在线播放_日韩欧美内地福利_亚洲一二三不卡片区

網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)制作之改進(jìn)超級(jí)鏈接效果(5)_XHTML教程

編輯Tag賺U幣
教程Tag:暫無(wú)Tag,歡迎添加,賺取U幣!


默認(rèn)的超鏈接動(dòng)作對(duì)應(yīng)的顏色變化是:起初,超鏈接是藍(lán)色的,并帶有下劃線;當(dāng)點(diǎn)擊時(shí),它會(huì)變成紅色;訪問(wèn)過(guò)的超鏈接將會(huì)以紫色顯示。

The most readable way to render most text is black on a white background, and making text hyperlinks blue (#00f) works very well on white. It is clearly distinguishable from regular black text, while still providing enough visual contrast to be readable.

最常用的增加超鏈接可讀性的方法是:整體頁(yè)面為黑字白底,文字超鏈接為藍(lán)色(#00f)。這樣做可以使得顏色的視覺(jué)對(duì)比度明顯,從而便于區(qū)分超鏈接內(nèi)容和文本內(nèi)容,增加可讀性。

Blue hyperlink in greyscale: with and without underline.

超鏈接的顏色可以有灰色替代藍(lán)色,帶不帶有下劃線均可。

It's appropriate to ask if differentiating by colour alone will work for people who are colourblind. The image above is a screen capture of this page, totally desaturated. It shows that, even without colour, there is sufficient tonal difference between black and blue to make the hyperlink clear. The underlined version is a little bit clearer, but showing underline on hover would serve a similar purpose.

同時(shí)你還要考慮到假如僅僅依靠顏色的變化來(lái)區(qū)分超鏈接狀態(tài)的話,那么色盲們可以接受嗎?最好是詢問(wèn)一下他們是否能辨別這些顏色。上面的圖片是頁(yè)面截圖,從上面的圖片中你可以看到,即使不使用超鏈接的顏色變化效果,僅使用黑色和藍(lán)色也能夠很清楚的辨認(rèn)出超鏈接。給超鏈接加上下劃線將更有助于用戶辨認(rèn)超鏈接;或者是當(dāng)鼠標(biāo)經(jīng)過(guò)超鏈接時(shí)出現(xiàn)下劃線,這樣也能達(dá)到同樣的效果。

Should hypelinks be underlined?
超鏈接是否需要帶有下劃線?

Underlining works okay for occasional inline links.

來(lái)源:模板無(wú)憂//所屬分類:XHTML教程/更新時(shí)間:2008-01-02
相關(guān)XHTML教程